¿Quién me robó el término Networking?

¿Por qué el anglicismo, proveniente del término Net (red) y working (trabajo), no admite su traducción literal?

El Networking, si olvidáramos lo aprendido, y con los modelos de trabajo actuales, nos sonaría a redes internas de trabajo. A trabajar en red. Entre departamentos, compañeros, proyectos,… y todas las aplicaciones/recursos que lo faciliten deberían poder decir algo como “somos una herramienta de networking que…”

Sin embargo, antes de tener el significado actual, en inglés antiguo ya se usaba para describir las telas de arañas. Y eso hizo que el uso del término estuviera más próximo a “trabajar en tejer redes” que a “red de trabajo” o “trabajar en red”.

¿Te gusta este contenido?

¡Suscríbete a los tips de networking de Ricardo Vieira y recibe perlas de contenido práctico todas las semanas en tu email!

Slack, Microsoft Teams, Trello,… se tiran de los pelos. A buen seguro les gustaría decir que son herramientas de Networking y no pueden, ya que con el significado y uso actual no lo son. La vertiente estratégica no está incluida en sus fines, y esa es justo la fuerza del término actualmente.

Estas aplicaciones son una especie de intranet (plataformas digitales internas y/o privadas) adaptadas al estado de la técnica y modelos de trabajo y organizativos actuales (multidisciplinares y colaborativos). Nada estratégicas. No está en sus fines.

Recurren, por tanto, a frases como “somos una herramienta de comunicación en equipo que…”, o “somos un gestor de tareas y/o flujos de trabajo en grupo con el fin de…”.

Como les gustaría decir “somos una herramienta de networking” (traducido como trabajo en red) y todo entendido… Las habrá mejores o peores, más o menos completas,…pero estaría claro lo que son en 5 PALABRAS.


Entonces, ¿Quién les robó el término?

Nadie.

Los primeros usos del término en una vertiente socioeconómica fueron a principios del siglo XX. Primero, para describir modos de trabajo de vendedores ambulantes y representantes, y posteriormente como estrategia de captación de capital social, inversores, socios,… o aglutinar entidades con fines similares.

La aplicación del término para describir las relaciones sociales en el ámbito profesional, y “trabajar en redes”, por tanto, llegó y se desarrolló antes. Simplemente.

Nadie podía imaginar entonces que el trabajo en equipo podría crecer e innovar hacia los niveles actuales.  Y que, además, podríamos trabajar en red. Interconectados. Nunca tuvieron su oportunidad de hacerse con el término, por tanto.


¿Cómo podríamos corregirlo? ¿Hacia dónde vamos?

La especialización del término, y sus herramientas.

Professional networking, Operative networking, o incluso, Personal networking o Job networking, podrían ser diferenciadas.

En Operative networking estarían incluidas las herramientas antes mencionadas, como Slack, Trello, o Microsoft Teams.

En Personal networking, las redes sociales. Facebook, Instagram,… con los fines y gustos individuales.

En job networking… Infojobs, ¿para cuándo el cambio de siglo?

Y el que nos atañe a nosotros. El Professional networking. Desarrollando, fomentando, y formando en herramientas que faciliten la consecución de estrategias empresariales tejiendo redes profesionales.

Esa es nuestra especialización.

En BNI Sevilla Capital nos centramos en la estrategia. En evaluar y ofrecer las herramientas de networking más actuales en cada momento, y facilitándole tejer esa red de calidad que su empresa necesita. Con las reglas que mejor funcionan según nuestra experiencia. Y sin olvidar los fines que históricamente fueron asignados al término: SUMAR.

¿Te gusta este contenido?

¡Suscríbete a los tips de networking de Ricardo Vieira y recibe perlas de contenido práctico todas las semanas en tu email!

Artículos relacionados

Respuestas

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *